registrar
User Login Registrar Recuperar senha

EITHER/OR e NEITHER/NOR correspondem aos nossos OU/NEM. Porém, diferentemente do português, usamos uma palavra para o primeiro item e outra para os demais. Veja um bom exemplo extraído do Salmo 75.

From the rising of the sun to its setting, praised be the name of Yahweh! He raises the poor from the dust, he lifts the needy from the dunghill. (Psalms 113:3/7)

As mãos são partes tão importantes do nosso corpo que, desde os tempos bíblicos, são frequentemente citadas em provérbios e ensinamentos.

Quando adicionamos ever às palavras com wh como how, what, which, when, where e who, nós mudamos o significado delas para dar a ideia de qua algo não importa ou não faz diferença. Vejamos a seguir em contexto bíblico:

Muito comum na Bíblia, assim como em documentos, regulamentos e outras obras literárias antigas, o modal shall é considerado um tanto ultrapassado e é utilizado em poucas situações no inglês falado moderno. Em tais construções ele possui um sentido bastante formal e tem conotação de dever ou obrigação.

Page 1 of 20
JoomShaper