Apesar da semelhança com o nosso substantivo “tentativa” a palavra “tentative” em inglês é um adjetivo e vai ser melhor compreendida se atribuirmos a ela o valor de algo não certo ou não totalmente elaborado, algo provisório, hesitante ou incerto. Abaixo, alguns exemplos para ilustrar a aplicação da palavra em diferentes contextos.
The outline I will give you is tentative, based on a variety of factors.
O esquema que vou te dar é provisório, baseado em vários fatores.
This is a tentative step, but it's one which I hope you will approve.
Este é um passo experimental, mas é um que espero que você aprove.
The hypothesis is best described as just a tentative working assumption.
A hipótese é melhor descrita como apenas uma premissa de trabalho.
Her tentative smile gave us the impression that she was nervous and unconfident.
Seu sorriso tímido nos deu a impressão de que ela estava nervosa e insegura.
Para efetivamente falarmos sobre tentativas, ainda fica melhor utilizarmos as palavras “attempt” ou “try” conforme os exemplos abaixo.
We hope the attempt to change the course of his disease may be successful.
Esperamos que a tentativa de mudar o curso de sua doença possa ser bem-sucedida.
An important concept was developed in the attempt to find answers to the problem.
Um conceito importante foi desenvolvido na tentativa de encontrar respostas para o problema.
It's really difficult to be able to do that on the first try.
É realmente difícil ser capaz de fazer isso na primeira tentativa.
The operator can't then easily determine the outcome on the first try.
O operador não pode determinar facilmente o resultado na primeira tentativa.