Duas abreviações provenientes do latim muito comuns nos dicionários e livros didáticos, “i.e.” representa a expressão “id est”, que tem o significado de “isto é” ou “ou seja”, enquanto “e.g.” vem de “exempli gratia”, que significa “por exemplo”.
Sendo substituída por “that is” na linguagem oral e nos textos corridos, a abreviação “i.e.” é utilizada para explicar melhor ou descrever algo que acabou de ser citado.
Every new student will receive the standard discount; i.e., 20 percent.
Todos os novos alunos vão receber o desconto padrão; ou seja, 20 por cento.
Já o “e.g.”, por sua vez, é usado para dar exemplos sobre algum assunto ou palavra presente no contexto, cabendo ressaltar que não devemos usar “etc.” na mesma lista, uma vez que já está implícito que outros exemplos estão sendo omitidos. No discurso informal por ser substituída por “for example” ou “such as” quando falamos ou escrevemos.
The Olympics is composed of a variety of sports (e.g., basketball, judo and swimming).
As Olimpíadas são compostas por diversos esportes (basquete, judô e natação entre outros).
Até o século XIX esses estrangeirismos eram escritos por extenso mesmo, mas depois disso passaram a ser mais utilizados de forma abreviada. Em nossa língua, estas abreviações costumam ser mais comuns em textos jurídicos ou científicos.
Sempre escritas em minúsculas, com cada letra seguida de um ponto e sem espaçamento entre elas, não podemos iniciar orações com abreviações e uma vírgula, dois pontos, parênteses ou travessão são geralmente usados antes delas.