Para dar continuidade à leitura do livro The Friendly Needle, do escritor australiano Brandon Green, acompanhe as intruções e siga os passos sugeridos, assim você terá um melhor aproveitamento.
Ouça com atenção o áudio contendo o texto da página na imagem. Se preferir, você também pode acompanhar a leitura pelo script na primeira aba. Depois, clique na aba da tradução e confira o que você compreendeu. O significado das palavras isoladas está em ordem alfabética no glossário do final da página.
“You nervous, kid?”
Jack jumped back into his seat.
He shook his head in disbelief.
It seemed as if the drawing had moved its mouth
and asked a question.
“Está nervoso, garoto?”
Jack saltou para trás e sentou.
Ele balançou a cabeça desacreditando.
Parecia que o desenho havia movido a boca
e feito uma pergunta.
Agora, ouça novamente quantas vezes achar necessário e tente repetir cada frase com o mesmo ritmo e com a mesma entonação. Faça pausas e diga um pedaço cada vez se achar melhor. Se você for aluno da PASS, grave um áudio com sua leitura e envie para seu professor conferir, orientar você e acompanhar o seu progresso. Se você está aqui como visitante, experimente também este recurso enviando seu áudio para o WhatsApp da coordenação.
“Balançar a cabeça” em inglês é SHAKE … HEAD, com o possessivo que represente o dono da cabeça no meio das duas palavras. Mas, como nossa história está no passado, o autor usou a forma SHOOK.
I always SHAKE MY HEAD to say no.
Eu sempre balanço a minha cabeça para dizer não.
Para dizer “mexer a boca” em inglês, usamos as palavras MOVE … MOUTH, também com o possessivo que represente o dono da boca no meio das duas palavras. Mas, como nossa história está no passado, o autor usou a forma MOVED.
She MOVED HER MOUTH graciously and started to sing.
Ela moveu a boca graciosamente e começou a cantar.
Em inglês dizemos ASK A QUESTION para “fazer uma pergunta” ou apenas ASK para “perguntar/pedir”. Mas no passado (fez uma pergunta/perguntou/pediu) usamos ASKED.
He ASKED A QUESTION when the teacher finished the explanation.
Ele fez uma pergunta quando a professora terminou a explicação.
Diga em inglês:
Não balance a sua cabeça tão rápido.
O gato moveu a boca e comçou a comer o biscoito.
Por favor, eu preciso fazer uma pergunta.
Quanto mais você praticar, mais rápido vai perceber que sua capacidade de se comunicar em inglês só tende a melhorar. Então, não se limite a fazer apenas as frases sugeridas, faça outras também conforme a sua imaginação mandar usando outras palavras que você já conhece. Apenas não fuja do modelo apresentado tentando criar frases mais longas para não se atrapalhar enquanto está começando. E não deixe de gravar áudios ou enviar mensagens para seu professor conferir, orientar você e acompanhar o seu progresso. Se você está aqui como visitante, não se acanhe e experimente também este recurso enviando seu áudio e suas frases para o WhatsApp da coordenação. Bons estudos e nos vemos na próxima página!
ALWAYS – Sempre
ASK – Perguntar/pedir
DISBELIEF – Descrença
DRAWING – Desenho
HEAD – Cabeça
KID – Criança
MOUTH – Boca
QUESTION – Pergunta
SHAKE/SHOOK – Balançar/sacudir
SING – Cantar