Quando falamos em “phrasal verbs”, o correto é sempre nos referirmos à combinação de verbo + partícula, uma vez que o verbo se apresenta seguido por uma preposição ou um advérbio. Também é importante lembrar que eles possuem um sentido que nem sempre é o mesmo do verbo original, mas que leva em consideração a sua unidade como um todo. Porém, em alguns casos, a partícula vai ser de grande ajuda na hora de compreendermos o seu significado, como acontece com os vebos seguidos por “up”.
Movimento para cima ou endireitando
Our team moved up to the second position in the championship.
Nosso time subiu para o segundo lugar no campeonato.
I always tell the children to sit up.
Eu sempre digo às crianças para sentarem direito.
Aumento ou acúmulo
Turn up the radio, please!
Aumente o volume do rádio, por favor.
She's been saving up for college.
Ela vem economizando dinheiro para a faculdade.
Melhorias ou adornos
My dad wants to trade up his car for a brand new one.
Meu pai quer trocar o carro dele por um zero quilometros.
I think you'd better dress up for the party at your crush's.
Eu acho melhor você se vestir bem para a festa na casa do seu paquera.
Início ou ponto de partida
John dreams about setting up his own business.
John sonha em montar o próprio negócio.
My computer is too slow to boot up.
Meu computador está lento demais para inicializar.
Completude ou limite
I have spent up all my money.
Eu gastei todo o meu dinheiro.
They filled up two containers with rubbish.
Eles encheram dois recipientes com lixo.